Menú

Vés al contingut
  • Presentació
  • Serveis
  • Llengües
  • Clients
  • Pressupost
  • Contacte

Presentació

Foto CV

Laia Galdon Clavell (Barcelona, 1979)

Traductora i intèrpret. Traductora jurada. Correctora oficial. Professora universitària. Experiència de 20 anys com a professional autònoma.

Col·legiada núm. 37483 del Col·legi de Doctors i Llicenciats en Filosofia i Lletres.

Llicenciada en Traducció i Interpretació a la Universitat Pompeu Fabra (Barcelona) l’any 2001.

Estudis universitaris de traducció en el marc d’estades acadèmiques a quatre universitats estrangeres: School of Language and International Studies de la University of Surrey (Anglaterra, 1998); Faculté des Langues Etrangères Appliquées de l’Université de Cergy-Pontoise (França, 1999), i École de Traduction et d’Interprétation de l’Université de Genève (Suïssa, 2000-2001).

Correctora oficial de textos orals i escrits en català (antic “nivell K”) (Junta Permanent de Català, 2002).

Postgrau de Formació de Professors de Català per a Adults (Universitat de Barcelona, 2005).

Màster de Recerca en Ciències Humanes i Socials, especialitat “Cultures, espaces et sociétés des Amériques” (Universitat de Tolosa II-Jean Jaurès, França, 2011).

Màster de Formació de Professorat (Universitat de Girona, 2021).

Traductora jurada de francès i perit judicial per a la llengua catalana reconeguda i habilitada per la justícia francesa (Cour d’appel de Toulouse) i la Generalitat de Catalunya. Per a més informació, vegeu: www.traducteurexpertcatalan.com.

D’ençà el 2006 alterno la meva vida professional a Catalunya i l’estranger com a traductora i intèrpret autònoma i professora universitària de llengua, cultura i traducció. A Catalunya, he treballat al Gabinet Lingüístic de la Universitat Pompeu Fabra i he impartit docència al mateix centre, així com al Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL) i a la Universitat Oberta de Catalunya (UOC). També he format part de l’equip d’autoria de continguts del curs de català en línia http://www.Parla.cat de la Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya. A l’estranger, he treballat com a professora i traductora a Escòcia durant 5 anys, a Itàlia durant 2 anys, i he estat docent durant 6 anys al Departament d’Estudis Hispànics de l’Université de Toulouse II-Jean Jaurès.

Actualment, com a docent, soc:

  • Professora del Grau en Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades de la Universitat Oberta de Catalunya (UOC).
  • Professora del Màster Interuniversitari d’Ensenyament de Català com a Primera i Segona Llengua (Universitat de Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona i Universitat de Vic).
  • Professora del Màster d’Ensenyament de Professorat de Secundària (especialitat Català) de la Universitat de Barcelona.

Membre de l’Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya (APTIC).  Perfil professional: www.aptic.cat/galdonResultado de imagen de logo aptic

Perfil professional de LinkedIn: www.linkedin.com/laiagaldon

  • Presentació
  • Serveis
  • Llengües
  • Clients
  • Pressupost
  • Contacte
Crea un lloc web gratuït o un blog a WordPress.com. de WordPress.com.
Privadesa i galetes: aquest lloc utilitza galetes. En continuar utilitzant aquest lloc web, accepteu el seu ús.
Per a obtenir més informació, inclòs com controlar les galetes, mireu aquí: Política de galetes
  • Segueix S'està seguint
    • galdontraductions.com
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • galdontraductions.com
    • Personalitza
    • Segueix S'està seguint
    • Registre
    • Entra
    • Copy shortlink
    • Report this content
    • Visualitza l'entrada al Lector
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

S'estan carregant els comentaris...